Background
At first all seemed to go well, until someone complained about the "anti-Turkish" nature of the article's contents. To resolve the issue an expert was then requested to offer his opinion. He wrote the following letter (there is an English translation of it at the bottom of this page). The letter dismissed all criticism of the activities at Ani as unfounded and entirely contrary to that reported by the French archaeologists working at Ani, and ended with an ill-disguised attack on the academic abilities of the article's author. As a result of the letter the article was refused publication.
Voici les renseignements que j'ai pu recueillir cette semaine sur les fouilles
archéologiques d'Ani, dans des documents accessibles à tous:
Le site est fouillé par une équipe franco-turque. L'équipe turque est dirigée par le Professeur Behyan Karamagarali de l'Université Hacettepe d'Ankara. L'équipe française par Jean-Pierre Mahé, Directeur de l'Ecole Pratique des Hautes Etudes, membre de l'Inalco. Il passe pour un des meilleurs spécialistes au monde de l'Arménie. il est assisté dans sa mission par Philippe Dangles et Michel Dupin (architectes), Nicolas Faucherre (Maître de Conférences à l'Université de La Rochelle, archéologue), Pierre Lebel (topographe). A cette équipe se joignent des chercheurs occasionnels parmi lesquels des etudiants turcs ou français (certains de Paris 1).
Les travaux de l'équipe sont consultables dans les locaux de l'UMR 7572 du Collège de France. Par ailleurs, il existe une "Association universitaire française pour l'étude et la préservation du site d'Ani", présidée par Monsieur Robert Mantran, membre de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, lequel semble jouer un rôle important auprès de l'équipe française.
L'équipe turque a d'abord exécuté des travaux de déblaiement des monuments abandonnés depuis le début du siècle et peu à peu recouverts de terre et de végétaux (d'où l'emploi de bulldozer, comme dans les autres sites archéologiques dans des conditions similaires); puis elle s'est intéressée aux monuments civils du XII et XIII siècles (Thierry Revue des Etudes arméniennes 25, 1994-1995, pp.439-430).
Les activités de l'équipe française ont été nombreuses, En 1998, par exemple, elle a étudié la citadelle et la moitié occidentale de la grande enceinte. M. Dupin a dirigé les travaux de consolidation de l'église Grigor Apulamrenc. En 2001, elle travaillera dans la zone située près de la cathédrale.
Les chercheurs français rendent hommage à l'activité de leurs collègues turcs et souhaitent prolonger leur collaboration de nombreuses années encore.
Rien donc qui ressemble de près ou de loin à la volonté destructrice prêtée aux Turcs dans l'article de ******, dont la publication telle quelle aurait causé les plus grands dommages à l'image scientifique de notre revue et nui à la cause qu'elle prétendait défendre.
Quels que soient les enjeux idéologiques et politiques, il existe un certain nombre de faits qu'on ne peut passer sous silence sous peine de ruiner sa propre thèse.
A la lumière de l'expérience que nous venons de vivre, deux impératifs semblent devoir s'imposer désormais à quiconque veut écrire un article dans KUBABA:
1. s'assurer qu'on dispose dc toute la documentation scientifique sur la question traitée et notamment de la documentation la plus récente;
2. s'entourer des conseils d'un spécialiste, quand on n'est pas soi-même spécialiste du sujet retenu.
Bien amicalement à tous.
xxxxxxxxxx
Dear friend,
Here is information that I have been able to collect this week regarding the archaeological excavations of Ani, from documents that are accessible to anyone:
Therefore, there is nothing that resembles closely, or even remotely, the destructive aims lent to the Turks in the article by ******, the publication of which would have caused the greatest damage to the scientific image of our magazine and also to the cause that she claims to defend.
Whatever the ideological and political stakes, there exists a certain number of facts that cannot be ignored without the risk of ruining ones own thesis.
Best wishes to you all
xxxxxxxxxx
The site is excavated by a Franco-Turkish team. The Turkish team is directed by Professor Behyan Karamagarali of Hacettepe University in Ankara. The French team is directed by Jean-Pierre Mahé, director of the Ecole Pratique des Hautes Etudes, and member of Inalco. He is known as a world-leading specialist on Armenia. He is assisted in his mission by Philippe Dangles and Michel Dupin (architects), Nicolas Faucherre (archaeologist and Maître de Conférences at the university of La Rochelle), and Pierre Lebel (topographer). To this team are joined temporary researchers, including French and Turkish students (some from Paris 1).
The works of the team can be consulted at the premises of UMR 7572 of the Collège de France. Furthermore, there exists a "French academic association for the study and the preservation of the site of Ani", headed by M. Robert Mantran, a member of l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, that seems to play an important role along with the French team.
The Turkish team initially undertook clearance works on monuments that had been abandoned since the beginning of the century and that had been gradually covered over by earth and plants (in the process of which a bulldozer was used, as would be the case in other archaeological sites in similar conditions). Later they have been interested in civil monuments from the 12th and 13th centuries (Thierry, Revue des Etudes arméniennes 25, 1994-1995, pp.439-430).
The activities of the French team have been numerous, In 1998, for example, they studied the citadel and western half of the main surrounding wall. Mr. Dupin has directed consolidation work on the church of Grigor Abughamrents. In 2001 they will work in a zone situated near the cathedral.
The French researchers do homage to the activities of their Turkish colleagues and wish to continue their collaboration for many more years.
In the light of the events that have just happened, two imperatives seem to be required from now on from whoever wants to write an article in KUBABA:
1. To insure that one has all the scientific documentation on the question being treated, especially the most recent documentation;
2. To surround oneself with the advice of a specialist when one is not a specialist in the subject being treated.